நிகழ்வுகள்

// நன்றாற்ற லுள்ளுந் தவறுண்டு அவரவர் பண்பறிந் தாற்றாக் கடை (திருக்குறள்) (பொருள்: அவரவருடைய இயல்புகளை அறிந்து அவரவருக்குப் பொருந்துமாறு செய்யாவிட்டால், நன்மை செய்வதிலும் தவறு உண்டாகும். மு.வ.) //

புதன், 20 நவம்பர், 2019

திருக்குறள்தொண்டர் தமிழ்க்குழவி வாழ்க!



தமிழ்க்குழவி

தமிழை வணிகப் பொருளாக்கி, கல்வி நிறுவனங்களை – பல்கலைக் கழகங்களைச் சீரழிக்கும் கல்விக்கதிரவன்கள்” நடுவில் தமிழகத்தின் வெளிச்சம்படாத இடங்களில் இருந்துகொண்டு நற்றமிழ்த் தொண்டு செய்பவர்களை நாம் கொண்டாடுதல் வேண்டும். போற்றுதல் வேண்டும். அப்பொழுதே தமிழ் வளரும். தமிழுக்குத் தொண்டு செய்த புலவர்கள், வழக்கறிஞர்கள், பொறியாளர்கள், மருத்துவர்கள், அருட்தந்தையர்கள், அருளாளர்கள, கொடை வள்ளல்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிட்டு உரைத்தல் அரிது. ஆம்!

அண்மையில் நாகர்கோவிலுக்குச் செல்லும் வாய்ப்பு எனக்கு அமைந்தது. நண்பர்கள் ஓரிருவர் என்னுடன் வந்தனர். நெல்லையிலிருந்து எங்களுக்கு நெறிகாட்டி அழைத்துச் சென்றவர் திருவாளர் இராமசாமியார். நாகர்கோவில் பயணத்தின்பொழுது கட்டாயம் நாம் தமிழ்க்குழவியைச் சந்திக்க வேண்டும் என்றார். தமிழ்க்குழவி யார்? என்றேன். தமிழ்க்குழவி அவர்கள் இருபத்தைந்திற்கும் மேற்பட்ட பிள்ளைத் தமிழ் நூல்களை எழுதியுள்ளார் எனவும், பிள்ளைகளுக்கு ஞாயிறுதோறும் திருக்குறள் பயிற்றுவித்து, முப்பதுக்கும் மேற்பட்ட குழந்தைகள் 1330 திருக்குறளையும் சொல்லத் தக்க வகையில் பயிற்சியளித்து, தமிழக அரசின் பத்தாயிரம் உருவா பரிசில் பெறுவதற்குக் காரணமாக இருந்தவர் என்றும் அறிந்து, மிகுந்த மகிழ்ச்சியுற்றேன். நான் செய்யச் சென்ற பணியை ஒதுக்கிவைத்து, முதற்பணியாகத் “திருக்குறள் தொண்டர்” திருவாளர் தமிழ்க்குழவி இல்லம் சென்றேன். “களவினால் ஆகிய ஆக்கம் அளவிறந்து ஆவது போலக் கெடும்” என்று மழலைச் செல்வங்கள் திருக்குறளை உரக்கச் சொல்லி, மனப்பாடம் செய்தவண்ணம் இருந்தனர்.

நாங்கள் சென்ற நாள் ஞாயிற்றுக்கிழமை என்பதால் தமிழ்க்குழவியின் இல்லத்தில் சிறுவர்களின் எண்ணிக்கை அதிகமாக இருந்தது. பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளைத் தானிகளில் ஆர்வமுடன் திருக்குறள் கற்க, அழைத்துவந்து விடுவதும் திரும்ப அழைத்துச் செல்வதுமாக இருந்தனர். முப்பதுக்கும் மேற்பட்ட சிறுவர்கள் திருக்குறள் நூலினைக் கையில் வைத்தபடி, திருக்குறளைப் படித்தும், மனப்பாடம் செய்து ஒப்புவித்தவாறும் காணப்பட்டனர். அகவை முதிர்ந்தவர்கள் ஓரிருவர் அப்பிள்ளைகளுக்குத் திருக்குறளை ஆர்வத்துடன் பயிற்றுவித்துக்கொண்டும், திருத்தம் செய்துகொண்டுமிருந்தனர். நம் தமிழ்க்குழவி ஐயாவும் பிள்ளைகளுக்குப் பயிற்றுவித்தவண்ணம் அவர்களின் நடுவண் இருந்தார். அழைப்பு மணியோசை கேட்டு, வெளிவந்து எங்களை வரவேற்றார்.

திருக்குறள் பயிற்றுவிக்கும் உயரிய பணியில் ஈடுபட்டிருக்கும் தங்களுக்கு இடையூறாக வந்தமைக்குப் பொறுத்தாற்றும்படி முதற்கண் வேண்டிக்கொண்டேன். ஐயா அவர்களும் எம் வருகை நினைத்து, அமைதியாக அமர்ந்து பேசமுடியாத நிலைக்கு வருத்தம் தெரிவித்தார். பத்து மணித்துளிகள் மட்டும் ஒதுக்கிப் பேசுமாறு கேட்டேன். அன்புடன் இசைந்தார். தம் வாழ்க்கை குறித்தும், பணிகள் குறித்தும், தொண்டு குறித்தும் நெஞ்சுருகிப் பேசினார். மீண்டும் சந்திப்போம் என்றவாறு விடைபெற்று, அவர் நல்கிய நூல்கள் சிலவற்றைப் பெற்றுக்கொண்டு அடுத்த பணிக்கு ஆயத்தமானேன்.

தமிழ்க்குழவியுடன் உரையாடியதிலிருந்து…

தமிழ்க்குழவியின் இயற்பெயர் ஆ. விசுவநாதன் என்பதாகும். இவரின் தந்தையார் பெயர் பெ. ஆனந்தன். குமரி மாவட்டம் நாகர்கோவிலை அடுத்த வடலிவிளை ஊரினர். 02.02.1950 இல் பிறந்தவர். 1967 முதல் 1970 வரை தெ.தி. இந்துக் கல்லூரியில் பட்டப்படிப்பினை நிறைவுசெய்தவர். கல்லூரிப் படிப்பில் முதன்மை பெற்றுத் தங்கப்பதக்கம் பெற்றவர். 1970-73 ஆம் ஆண்டுகளில் உதகை, வால்பாறை ஊர்களில் பொலைபேசி இயக்குநராகப் பணியாற்றியவர். 1974 முதல் 76 வரை ஈரோடு மாவட்டம் பவானியில் தொலைபேசி இயக்குநராகப் பணியாற்றியர். 1976 -77 இல் நாகர்கோவிலில் தொலைபேசி  இயக்குநராகப் பணி.1979 முதல் 1994 வரை கரூரில் தொலைபேசித்துறையில் பணியாற்றினார். தாம் பணிபுரிந்த ஊர்களில் இலக்கியத் தொண்டிலும், தமிழ்த்தொண்டிலும், திருக்குறள் தொண்டிலும் முனைப்புடன் ஈடுபட்டு உழைத்தார். 2010 இல் கரூர் தொலைபேசித்துறையில் துணை மண்டலப் பொறியாளராகப் பணியாற்றி ஓய்வுபெற்றவர். ஊர்தோறும் திருக்குறள் பூங்கா அமைத்துத், திருக்குறள் எழுதி வைத்தல், நூல் எழுதுதல், திருக்குறள் பயிற்சி வகுப்பு நடத்துதல் இவரின் விருப்பமான பணிகள். தம் பணி ஓய்வுக்குப் பிறகு 07.11.2010 முதல் குறளகம் என்னும் பெயரில் திருக்குறள் வாழ்வியலாக்கப் பயிற்சி மையத்தை நிறுவித் திருக்குறள் தொண்டினைத் தமிழ்க்குழவி ஆற்றிவருகின்றார்.

தமிழகத்தின் பல பகுதிகளுக்கும் சென்று, பள்ளிகளில் திருக்குறள் விழிப்புணர்ச்சி வகுப்புகளை நடத்தி, தொடர்ந்து திருக்குறள் தொண்டு செய்துவருகின்றார். வானொலி நிகழ்வுகளில் கலந்துகொண்டு திருக்குறள் குறித்த உரைகளை வழங்கிவருகின்றார். திருக்குறள் அறிஞர்களைப் போற்றுதல், திருக்குறள் நூலினை அன்பளிப்பாக வழங்குதல், எளிய குடும்பங்களைச் சார்ந்த பிள்ளைகளின் கல்விச் செலவுக்கு உதவுதல் போன்ற பணிகளைச் செய்துவருகின்றார்.

தமிழ்க்குழவியின் திருக்குறள் தொண்டினைப் போற்றிப் பல்வேறு இலக்கிய அமைப்புகளும் நிறுவனங்களும் பாராட்டினையும் விருதுகளையும் வழங்கியுள்ளன. தமிழ்க்குழவி அவர்கள் திருக்குறள் பயிற்சி வகுப்புகள், திருக்குறள் சிந்தனை முற்றங்கள், திருக்குறள் மாநாடுகள், மாணவர்களுக்கான போட்டிகள் எனத் தொடர்ந்து தம் ஓய்வூதியச் சேமிப்பிலிருந்து  செலவிட்டு, நற்றமிழ்ப் பணியாற்றி வருகின்றார்.

தமிழ்க்குழவியின்  தமிழ்க்கொடை:

1.   தமிழ்க்குழவி கவிதைகள்
2.   அம்மன் அருட்பா நூறு
3.   குறள் மணம்
4.   திருவருட் பிரகாச வள்ளலார் பிள்ளைத் தமிழ்
5.   குறள்வளம்
6.   காமராசர் பிள்ளைத் தமிழ்
7.   ஜீவா பிள்ளைத் தமிழ்
8.   மாணிக்கவாசகர் பிள்ளைத் தமிழ்
9.   குறள்மண மாலை
10. பாவலர் செய்குதம்பி பிள்ளைத்தமிழ்
11. கவிமணி பிள்ளைத் தமிழ்
12. ஆண்டாள் பிள்ளைத் தமிழ்
13. வங்கமணிகள் மூவர் பிள்ளைத் தமிழ்
14. நேசமணி பிள்ளைத் தமிழ்
15. ஏசுநாதர்பிள்ளைத் தமிழ்
16. குன்றக்குடி அடிகளார் பிள்ளைத் தமிழ்
17. காரைக்கால் அம்மையார் பிள்ளைத் தமிழ்
18. சித்தார்த்தன் பிள்ளைத் தமிழ்
19. திருவள்ளுவர் பிள்ளைத் தமிழ்
20. பாரதி பிள்ளைத் தமிழ்


வியாழன், 7 நவம்பர், 2019

திருநெல்வேலித் தனித்தமிழ் இலக்கியக் கழகம் நடத்தும் தமிழகக் கல்லூரி மாணவர் கட்டுரைப் போட்டி 2019-20



திருநெல்வேலியை அடுத்துள்ள பாளையங்கோட்டையில் திருநெல்வேலித் தனித்தமிழ் இலக்கியக் கழகம் என்னும் தமிழமைப்பினைப் பேராசிரியர் பா. வளன் அரசு அவர்கள் கடந்த ஐம்பத்து நான்கு ஆண்டுகளாக நடத்தி வருகின்றார். கல்லூரி மாணவர்களின் எழுத்தாற்றலையும் பேச்சாற்றலையும் வளப்படுத்துவது இவ்வமைப்பின் தலையாய பணிகளுள் ஒன்றாகும்.

தமிழக அளவில் கல்லூரிகள், பல்கலைக்கழகங்களில் பயிலும் மாணவர்கள் இவ்வமைப்பு நடத்தும் ஆய்வுக்கட்டுரைப் போட்டியில் கலந்துகொண்டு, ஆய்வுக்கட்டுரை எழுதி, முதல் தகுதிபெறும் எழுத்தோவியத்திற்கு இருபத்தைந்தாயிரம் மதிப்புடைய தங்கப்பதக்கமும், அவர் பயிலும் கல்லூரிக்கு இருபத்தைந்தாயிரம் மதிப்புடை த.பி.சொ.அரிராம் சேட்டு நினைவு வெள்ளிச் சுழற்கோப்பையும் பரிசாகப் பெற இயலும்.

இந்த ஆண்டு ஆய்வுக்கட்டுரை எழுதுவதற்குரிய தலைப்பு:

முத்தமிழ்க் காவலர் கி.ஆ.பெ. விசுவநாதம் அவர்களின் எழுத்தோவியங்கள்.

தமிழகத்தின் அனைத்துப் பல்கலைக்கழகங்களைச் சார்ந்த கல்லூரிகளில் பயிலும் ஆண், பெண்  ஆகிய இருபாலரும் இப்போட்டியில் கலந்துகொள்ளலாம்.

எழுத்துரை அறுபது பக்கங்களுக்குக் குறையாமலும் எழுபது பக்கங்களுக்கு மிகாமலும் இருத்தல் வேண்டும். துணைநூற்பட்டியும் இணைத்தல் வேண்டும்.

முத்தமிழ்க் காவலர் கி.ஆ.பெ. விசுவநாதம் அவர்களின் எழுத்துப்பணியை விளக்கும் வகையில் ஆய்வுரை அமைதல் வேண்டும்.

ஆய்வுக்கட்டுரை அனுப்ப இறுதி நாள்: 16.12.2019

கட்டுரையை அனுப்ப வேண்டிய முகவரி:
முனைவர் பா.வளன் அரசு,
எண் 3, நெல்லை நயினார் தெரு,
பாளையங்கோட்டை – 627 002, திருநெல்வேலி மாவட்டம்.

பரிசுகள் 08.02.2020 காரி(சனி)க் கிழமை மாலை நெல்லையில் நடைபெறும் விழாவில் வழங்கப்படும்.



திங்கள், 7 அக்டோபர், 2019

பாவலர் முடியரசனாரின் நூற்றாண்டு தொடங்கியது...


பாவலர் முடியரசனார்  (07.10.1920 - 03.12.1998) 

  திராவிட நாட்டின் வானம்பாடி என்று அறிஞர் அண்ணாவால் போற்றிப் புகழப்பட்ட பாவலர் முடியரசனாரின் நூற்றாண்டு இன்றிலிருந்து தொடங்குகிறது. பாவலர் அவர்களுடன் 1993 முதல் தொடர்பில் இருந்தேன். அவர்களின் குடும்பத்துள் ஒருவனாக வளர்ந்தேன். காரைக்குடியில் இன்று நூற்றாண்டு விழா தமிழார்வலர்களால் சிறப்பாக நடத்தப்பட்டது. என் முனைவர் பட்ட ஆய்வுக்காலத்தில் பாவலர் முடியரசனாரின் தமிழ்த்தொண்டு என்னும் தலைப்பில் ஆய்வுக்கட்டுரை எழுதி, நெல்லைத் தனித்தமிழ் இலக்கியக் கழகத்தின் முதல் பரிசான தங்கப்பதக்கமும், வெள்ளிச் சுழற்கோப்பையும் பெற்றேன்(1994). அக்கட்டுரை நூலாகவும் வெளிவந்தது. பாவலர் முடியரசனார் பற்றி முன்பே என் வலைப்பதிவில் எழுதியுள்ளேன் (08.10.2008). அக்கட்டுரையை மீள்பதிப்பாக இப்பொழுது பதிவுசெய்கின்றேன்.

"வேத்தவைப் பாவலரும் வேற்றுமொழி கலக்குந்
   தீத்திறக் காலை தெளிமருந்தே -மூத்த
   முடியரச ரின்றி மொழிவனப்புச் செய்யும்
   முடியரசன் செய்யுள் முறை"

  என மொழிஞாயிறு தேவநேயப்பாவாணரால் புகழப்பெற்றவர் கவியரசு முடியரசன் அவர்கள். தமிழ்ப்பற்றும் பகுத்தறிவுக்கொள்கையும் கொண்டு பாவேந்தர் வழியில் பாட்டுப் பறவையாய்க் கவிவானில் பாடிப் பறந்த குயில் முடியரசன் ஆவார்..படிக்கும் காலத்திலும் பணிபுரியும் காலத்திலும் பல்வேறு இன்னகள் இடையூறுகள் வந்தபொழுதெல்லாம் தன்மானம் மிக்க தமிழ் அரிமாவாகச் செயல்பட்டவர் முடியரசன் ஆவார்.

 அறிஞர் அண்ணா, பாவேந்தர் பாரதிதாசன் ஆகியோரின் தமிழ்க் கொள்கைகளை ஏற்று இருவரின் நம்பிக்கைக்கு உரியவராக விளங்கியவர். வகுப்பறையைத் தமிழ் உணர்வூட்டும் பாசறையாக மாற்றியமைத்தவர். தமிழர்களின் வாழ்க்கை வளம்பெற தமிழகத்தில் மண்டிக்கிடந்த சமூக முன்னேற்றத்திற்குத் தடையான கருத்துகளை தம் அனல்கக்கும் பாடல்களால் எதிர்த்து எழுதியவர்.தாம் எழுதியதற்கு எதிராக எந்தச் சூழலிலும் செயல்படாத கொள்கை மறவராக விளங்கியவர்.சொல் செயல் இரண்டும் ஒன்றாக வாழ்ந்தவர். வீட்டிற்கு வருபவர்களிடம்கூட அழகு தமிழில் உரையாடும் தமிழ்நெஞ்சர்.

  திராவிட இயக்க உணர்வுடன் செயல்பட்ட முடியரசன் கடைசிக் காலம் வரை தந்தை பெரியார் அறிஞர் அண்ணா, கலைஞர் கருணாநிதி உள்ளிட்ட தலைவர்களை உயர்வாகப் போற்றியவர். தமிழாசிரியர் பணியாலும் கவியரங்கப் பணிகளாலும், எழுத்துப் பணிகளாலும் என்றும் தமிழக வரலாற்றில் இடம்பெறும் பெருமைக்கு உரியவர் முடியரசனார்.

  முடியரசனார் மதுரை மாவட்டம் பெரியகுளத்தில் 07.10.1920 இல் பிறந்தவர். பெற்றோர் திண்டுக்கல் சுப்புராயலு, சீதாலெட்சுமி ஆகும். இவர்களுக்கு ஐந்தாவது மகவாகத் தோன்றியவர். இயற்பெயர் கா.சு.துரைராசு. தம் தாய்மாமன் துரைசாமி அவர்களின் இல்லத்தில் இளமையில் வளர்ந்தார். பின்னர் பெற்றோர் காரைக்குடி அருகில் உள்ள வேந்தன்பட்டிக்குக் குடி பெயர்ந்த பொழுது வேந்தன்பட்டி திண்ணைப் பள்ளிக்கூடத்தில் பயின்றார். வேங்கடராம ஐயரிடம் பயின்றார். அவரிடம் கீழ்வாயிலக்கம்.நிகண்டு நூல்கள் அக்கால முறைப்படி அவரிடம் கற்றார்.

  திண்ணைப் பள்ளிக்கூடம் முடிந்ததும் ஐந்து,ஆறாம் வகுப்புகளை மேலைச்சிவபுரியில் இருந்த சன்மார்க்க சபையில் பயின்றார். தமிழில் ஆர்வமுடன் படித்த காரணத்தால் ஆசிரியர்கள் இவரைத் தமிழ் பயிலும் படி வேண்டினர்.பிரவேச பண்டிதம் என்னும் புலவர் நுழைவு வகுப்பில் பயின்றார்.தேர்வு எழுதி புலவரானார். அங்குப் பயின்றபொழுது பண்டிதமணியார், இரா.இராகவையங்கார், விபுலாநந்த அடிகள்,தமிழவேள் உமாமகேசுவரம் பிள்ளை, கரந்தைக் கவியரசு வேங்கடாசலம் பிள்ளை உள்ளிட்டவர்களின் பேச்சினைக் கேட்கும் வாய்ப்பு அமைந்தது.

  கணேசர் செந்தமிழ்க்கல்லூரியில் சேர்ந்து வித்துவான் வகுப்பில் சேர்ந்து பயின்றார். முத்து சாமிப் புலவர் என்னும் புலவர் பெருமானில் அறிவுரைப்படி வளர்ந்து தமிழின் மிகச்சிறந்த புலமையைப் பெற்றார். கல்லூரியில் இவர் பேச்சாற்றல்கொண்டு விளங்கியதால் வீரப்புலவர் எனப் பட்டம் வழங்கி அந்நாளைய கல்லூரி முதல்வர் அழைத்தார். நாடகத்தில் நடிக்கும் ஆற்றல் உடையவர்.

  திருப்புத்தூரில் அறிஞர் அண்ணா அவர்கள் உரையாற்றியபொழுது அவர்தம் பேச்சைக் கேட்ட முடியரசன் அதுவரை துரைராசு என்று அழைக்கப்பட்ட தம் பெயரை முடியரசன் என மாற்றிக் கொண்டார். அப்புனைபெயரே அவருக்கு நிலைத்த பெயராக நின்றது.

 பின்னர் பாவேந்தர் பாரதிதாசன் பழம் புலவர்களைக் கடிந்து பேசிய பேச்சைக்கேட்டுத் தமிழ்மொழி, இன, நாட்டு உணர்வுடன் பாடல் இசைக்கும் முறைக்குச் சென்றார். மேலைச் சிவபுரியில் மருத்துவர் ஒருவரின் இல்லத்திற்கு வந்த குடியரசு, விடுதலை, திராவிட நாடு உள்ளிட்ட இதழ்களைப் படித்து தமிழ் உணர்வும், பகுத்தறிவு உணர்வும் பெற்றார்.

  முடியரசன் தம் 21 ஆம் அகவையில் 'சாதி என்பது நமக்கு ஏனோ' என்ற கவிதையை எழுதி திராவிடநாடு இதழுக்கு அனுப்பினார். பெரியகுளம் துரைராசு என்னும் பெயரில் வெளியாயிற்று.பொழுதெல்லாம் இதழ்கள் படிப்பது, திரைப்படம் பார்ப்பது எனப் பொழுது கழிந்ததால் முடியரசன் வித்துவான் தேர்வில் தோல்வியடைந்தார். பின்னர் தஞ்சையில் தேர்வெழுதி வெற்றிபெற்றார்.

 1947 இல் சென்னை முத்தியாலுப்பேட்டை உயர்நிலைப்பள்ளியில் தமிழாசிரியர் பணியேற்றார். வகுப்பறைக்குள் நுழைந்ததும் தம் இருக்கை அருகே நிற்பார். மாணவர்கள் அனைவரும் 'வெல்க தமிழ்' என ஓங்கி ஒலித்த பிறகே வகுப்பில் அமர்வார்கள். சென்னையில் பணிபுரிந்தபொழுது பொன்னி உள்ளிட்ட இதழ்களில் எழுதவும் திரு.வி.க, வாணிதாசன் உள்ளிட்டவர்களுடன் பழகவும் வாய்ப்பு அமைந்தது.

  முடியரசன் தம் 29 ஆம் அகவையில் கலைச்செல்வி என்னும் அம்மையாரை மணந்து கொண்டார். சாதிமறுப்புத் திருமணமாக நடந்தது. மயிலை சிவமுத்து அவர்கள் தலைமையில் திருமணம் நடந்தது. பூவாளூர் பொன்னம்பலனார், காஞ்சி மணிமொழியார், டி.கே.சீனிவாசன், கவிஞர் வாணிதாசன், அழகுவேலன் உள்ளிட்டோர் வாழ்த்துரை வழங்கினர்.

  பின்னர் காரைக்குடி மீ.சு.உயர்நிலைப்பள்ளியில் ஆசிரியராகப் பணிபுரிந்தார். 28ஆண்டுகள் அப்பள்ளியில் தமிழாசிரியர் பணிபுரிந்து தம் 58 ஆம் அகவையில் ஓய்வுபெற்றார். பள்ளியில் பணிபுரிந்த பொழுது அவரின் தமிழ்ப்பற்று அவருக்குப் பல்வேறு இன்னல்களைப் பெற்றுத் தந்தது.அனைத்திலும் வெற்றிபெற்றார்.

  முடியரசனுக்குக் கலைத்துறையில் நல்ல ஈடுபாடு இருந்தது. நவாபு இராசமாணிக்கம் குழுவில் இணைந்து பாடல் எழுதச் சென்றார். அங்கு நிலவிய சூழல் அவருக்குப் பிடிக்கவில்லை. திரும்பிவிட்டார். கண்ணாடி மாளிகை என்னும் திரைப்படத்திற்கு உரையாடலும் பாடலும் எழுதியுள்ளார். திரைத்ததுறையில் நிலவிய சூழல்கள் தமக்கு ஒத்துவராததால் தமிழாசிரியர் பணியில் நிலைத்து நின்றார்.

  பேராசிரியர் தமிழண்ணல் அவர்களின் முயற்சியால் மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகத் தமிழியல்துறையில் ஓராண்டுக்காலம்(1985-86) ஒப்பந்த அடிப்படையில் பணிபுரிந்து கடலுள் மாய்ந்த இளம்பெருவழுதியின் வாழ்க்கையைக் காப்பியமாக்கினார். அந்நூல் இன்னும் வெளிவரவில்லை.

 தமிழ்ப்பற்றும் கொள்கை வாழ்வும் வாழ்ந்த முடியரசனார் பூங்கொடி, வீரகாவியம், ஊன்றுகோல் என்னும் காவியங்களையும் முடியரசன் கவிதைகள், காவியப்பாவை உள்ளிட்ட மிகச்சிறந்த பாட்டுப் பனுவல்களையும் வழங்கியவர். தமிழிசைக்குப் பயன்படும் வகையில் தமிழிசைப் பாடல்களை எழுதியவர். இவர்தம் கவிதைப் பணியைப் பாராட்டி இவருக்குப் பல்வேறு சிறப்புகள் கிடைத்தன. 1950 இல் இவர் எழுதிய அழகின் சிரிப்பு என்ற கவிதை முதற்பரிசுக்கு உரியதாகப் பாவேந்தரால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது. இவர் தம் நூல்களுக்குத் தமிழக அரசின் பரிசில்கள் கிடைத்துள்ளன.

  அறிஞர் அண்ணா 'திராவிடநாட்டின் வானம்பாடி' என்ற பட்டத்தை 1957 இல் வழங்கினார். தவத்திரு குன்றக்குடி அடிகளார் 1966 இல் கவியரசு என்ற பட்டத்தை பாரி விழாவில் வழங்கினார். கலைஞர் விருது(1988), பாவேந்தர்விருது(1987), கலைமாமணி விருது (1998) அரசர் முத்தையாவேள் நினைவுப்பரிசு (1993) முதலிய உயரிய பரிசில்களைப் பெற்றவர். இவர்தம் கவிதைகள் தமிழின முன்னற்றத்திற்கு உதவுவன என நினைத்த தமிழக அரசு இவர்தம் நூல்களை நாட்டுடைமையாக்கிக் கவிஞரைப் பெருமை செய்தது. முதுமை காரணமாகத் தம் 79 ஆம் அகவையில் காரைக்குடியில் முடியரசனாரின் தமிழுயிர் 03.12.1998 இல் பிரிந்தது. கவிஞரின் மறைந்த மறுநாளில் தினமணி நாளேடு "பாடிப் பறந்த பறவை" எனத் தலைப்பிட்டு ஆசிரிய உரை எழுதி மதிப்பளித்தது.

தருமன் தர்மகுலசிங்கம் என்னும் மொழிபெயர்ப்பாளர்…


மொழிபெயர்ப்பாளர் தர்மகுலசிங்கம், பவானி ஆகியோரின் 
திருமண நினைவுநாளில் நேரில் வாழ்த்தும் மு.இளங்கோவன்

நார்வே நாட்டின் பேர்கன் தமிழ்ச் சங்கத்தாரின் அழைப்பை ஏற்று, ஈராண்டுகளுக்கு முன் (2017, சூன்)  நார்வே நாட்டிற்குச் சென்றிருந்தேன். இலங்கைப் பேராசிரியர்கள் அ. சண்முகதாஸ் ஐயாவும் எங்கள் அன்னையார் மனோன்மணி சண்முகதாஸ் அவர்களும் இப்பயணத்துக்கு வழி அமைத்தனர்.  பேர்கனில் அண்ணன்மார் மக்வின் சத்தியா, செயசிங்கம் ஆகியோரின் அன்பான விருந்தோம்பலில் சிலநாள் திளைத்தேன். நோர்வே நாட்டில் நடைபெறும் தமிழ்ப் பள்ளிகள், தமிழ்க் கல்வி குறித்து அறிந்துகொள்ளும் அரிய வாய்ப்பு எனக்கு இந்தப் பயணத்தின் வழியாக அமைந்தது. தமிழ்ச்சங்கத்தின் ஆண்டு விழாவில் ஒரு சிறப்புரையாற்றவும் பணிக்கப்பட்டிருந்தேன். பேர்கன் பணிகளை முடித்த பிறகு, அருகில் உள்ள டென்மார்க்கு நாட்டிற்குச் சென்று தருமன் தர்மகுலசிங்கம் அவர்களைச் சந்திப்பதற்குத் திட்டமிட்டிருந்தேன். என் வருகையைத் தருமா அவர்கள் அறிந்து, அன்புடன் வரவேற்றார்.

முன்பே திட்டமிட்டவாறு பேர்கன் தமிழ்ச் சங்கத்தின் பணிகளை முடித்துக்கொண்டு, பேராசிரியர் அ.சண்முகதாஸ், மனோன்மணி அம்மா, நண்பர்கள் மக்வின், செயசிங்கம் ஆகியோருடன் பேர்கன் விமான நிலையம் வந்தேன். அவர்களிடம் விடைபெற்றுக்கொண்டு அடுத்த விமானத்துக்குக் காத்திருந்தேன்.

நம் ஊர் வழக்கப்படி மூன்று மணி நேரத்திற்கு முன்பாகவே சென்று காத்திருந்தேன். நான் செல்லும் விமானத்துக்கு என ஓரிருவர் மட்டும் வந்திருந்தனர். கூட்டம் குறைவாக இருந்ததால் நமக்குரிய விமானம் ஏறும் இடம் இதுதானா என்று எனக்கு ஐயம் ஏற்பட்டது. விமான நிலைய அதிகாரிகளை வினவி உறுதிசெய்துகொண்டேன். விமானம் புறப்படுவதற்கு ஒருமணி நேரத்திற்கு முன்பாகத்தான் அந்நாட்டு மக்கள் வருகின்றனர். மிக இயல்பாகப் பேருந்தில் ஏறி அமர்ந்துகொள்வதுபோல் எளிமையாக அமர்ந்து கொள்கின்றனர். நம்மூர் போல் அதிகார, கெடுபிடிகள் ஏதும் இல்லை. அனைவரும் அன்பொழுக நடந்துகொள்கின்றனர். ஒருவரை ஒருவர் முடிந்த அளவு உதவுகின்றனர். முகத்தில் புன்னகை தவழ்வதைக் காணமுடிகின்றது. பேர்கனில் விமானத்தைப் பிடித்து, ஒருமணி நேரத்தில் டென்மார்க்கின், கோபனகன் நகரம் வந்து இறங்கினேன். கோபனகன் வானூர்தி நிலையத்திலிருந்து, இயல்பாக வெளிவந்தேன். பிற்பகல் நேரம் என்பதால் கூட்டம் குறைவாகவே இருந்தது. விமான நிலையத்தில் தொடர்வண்டி ஏறி, கோபனகன் நடுவண் தொடர்வண்டி நிலையம் வந்து சேர்ந்தேன். தர்மா அவர்களின் இல்லம் அமைந்திருக்கும் வேயன் (vejen) என்ற இடத்திற்குச் செல்ல ஒரு பயணச்சீட்டு வாங்கிக் கொண்டு, நான் பயணிக்க வேண்டிய தொடர்வண்டி நடைமேடையை அடைந்தேன். நான் செல்ல வேண்டிய வண்டி வருவதற்கு இன்னும் ஒரு மணி நேரம் ஆகும் என்றார்கள். குளிர்க்காற்று மெல்ல வீசியது. வந்து நிற்கும் வண்டி நமக்கானதாக இருக்குமோ என்று ஒவ்வொரு வண்டியாகப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன். வரையறுத்த நேரத்திற்கு முன்பாகவோ, பின்பாகவோ அவ்வூரில் வண்டிகள் வாரா என்பதைப் பின்னர்தான் புரிந்துகொண்டேன். நினைவுக்கு அங்கு சில படங்களையும் எடுத்துக்கொண்டேன். ஒவ்வொரு நொடியும் ஒரு ஆண்டாக நகர்ந்தது.

வேயன் நகருக்குச் செல்லும் வண்டி சரியான நேரத்துக்கு (மாலை 4.31 மணிக்கு) வந்து நின்றது. என்னுடன் பயணிப்பவர்களிடம் நான் செல்ல வேண்டிய வண்டி இதுதானா என்று உறுதிப்படுத்திக்கொண்டு, ஏறி, எனக்குரிய இடத்தில், என் பொதிகளுடன் அமர்ந்துகொண்டேன். அக்கம் பக்கத்தில் அமர்ந்தவர்கள் படிப்பதும், எழுதுவதுமாக இருந்தனர். கொண்டுவந்த உணவுப்பண்டங்களைச் சுவைத்து உண்டபடி சிலர் வந்தனர். தொடர்வண்டியின் தூய்மையும், ஒருவருக்கொருவர் நாகரிகாமாக நடந்துகொள்ளும் முறையும் கண்டு மகிழ்ச்சியடைந்தேன். பயணச்சீட்டு சோதனையாளர் வந்து சீட்டுகளை வாங்கிப் பார்த்து, உறுதிப்படுத்தினார். இரவு 07.07 மணிக்கு வேயனை அடைந்தேன். நான் வரும் வண்டியையும் இருக்கையையும் முன்பே தர்மா அவர்களுக்குத் தெரிவித்திருந்ததால் ஐயா அவர்கள் தொடர்வண்டி நிலையம் வந்து, நான் இறங்கும் இடத்தில் நின்று, வரவேற்று, இல்லத்திற்கு அழைத்துச் சென்றார்.

உறவினர்கள், நண்பர்களுடன் தருமகுலசிங்கம் அவர்களின் 
திருமண நினைவுநாள் கொண்டாட்டத்தில்

தர்மா அவர்களின் திருமணநாளாக அன்றைய நாள் இருந்தது.  எனவே அவர்தம் இல்லத்தில் உறவினர்கள், நண்பர்கள் சூழ இருந்தனர். நானும் இணைந்துகொண்டமை அனைவருக்கும் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. அனைவரும் தர்மா அவர்களுக்கும், அவர்களின் துணைவியாருக்கும் வாழ்த்துரைத்தோம். நான் பொன்னாடை அணிவித்து, நூல்களை வழங்கி இருவரையும் வணங்கி, வாழ்த்தினேன். அனைவருக்கும் சிறப்புணவு இரவு உணவாக ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது. நெடுநாழிகை உரையாடிய உண்டோம். பின் உறவினர்கள், நண்பர்கள் அனைவரும் விடைபெற்றுச் சென்றனர்.

காலையில் எழுந்து கடமைகளை முடித்து, தர்மாவுடன் இணைந்து உணவு உண்டேன். பிற்பகல் மீன் வறுவலை நம் தர்மா அவர்களே மிகச் சிறப்பாகச் செய்திருந்தார். உண்பதும் உரையாடுவதுமாக அன்றையப்பொழுது பயனுடையதாக இருந்தது. தர்மா அவர்களுடன் உரையாடியபொழுது அவர்தம் நீண்டநெடிய வாழ்க்கைப் பயணத்தையும் குடும்ப நிலையையும், சமூகப்பணிகளையும் அறிந்து அவர்மீது எனக்கு மிகப்பெரிய மதிப்பு ஏற்பட்டது. தருமா அவர்கள் இலங்கையில் பிறந்தவர். பொதுவுடைமைச் சிந்தனையாளர். சமூக மாற்றத்தில் அக்கறை கொண்டவர். டென்மார்க்கு நாட்டிற்கு வந்த பிறகு டென்மார்க்கு மொழியைக் கற்று, அந்நாட்டு இலக்கியங்களைத் தமிழுக்கு மொழிபெயர்க்கும் பெரும்பணியில் ஈடுபட்டவர். அவர்தம் டேனிஷ் மொழிபெயர்ப்புப் பணிக்காக அந்த நாட்டின் அரசு சிறப்பினைப் பெற்றவர். அவர்தம் பிள்ளைகள் நல்ல முறையில் கல்வி கற்று, உயர்நிலையில் உள்ளனர் என்பதெல்லாம் அவர் உரையாடலில் தெரிந்துகொண்டேன்.

டேனிஷ் மொழியின் முதன்மை எழுத்தாளரான ஆண்டர்சன்(அனசன்) அவர்களின் வாழ்க்கையையும் படைப்புகளையும் தர்மா அவர்கள் மொழிபெயர்த்துள்ளார் (நியு செஞ்சுரி பதிப்பகம் வெளியிட்டுள்ளது). இவர்தம் பொன்விழா, மணி விழாவை ஒட்டி வெளிவந்த மலர்களில் உலகின் பல பகுதியிலிருந்தும் சான்றோர் பெருமக்கள் எழுதிய எழுத்தோவியங்கள் இடம்பெற்றுள்ளன.




தர்மன் இலங்கையில் யாழ்ப்பாணத்தை அடுத்துள்ள கரவெட்டி, கன்பொல்லை என்ற ஊரில் – நெல்லியடி பட்டினசபையின் கனுவில் (இரண்டாம்) வட்டாரத்தில் அமைந்திருக்கும் ஆண்டார் வளவில் வாழ்ந்த சின்னத்தம்பி தங்கம் – சித்தன் தருமன் ஆகியோரின் மகனாகப் பிறந்தவர். பிறந்த ஆண்டு 1957 ஆம் ஆண்டு மார்ச்சு 10(பங்குனி மாதம் 10 ஆம் நாள்) ஆகும். வதிரி மிஷன் ஆரம்ப பாடசாலை, கரவெட்டி சரசுவதி வித்தியாசாலை, கரவெட்டி ரீநாரத வித்தியாலயம், வதிரி (கரவெட்டி) திரு. இருதயக் கல்லூரி ஆகிய பாடசாலைகளில் கல்வி பயின்றவர். கொழும்புத் தொழில்நுட்பக் கல்லூரியில் இயந்திரவியல் கல்வி பயின்றார்.  கல்லூரிப் படிப்பிற்குப் பின்னர் தாம் பயின்ற ரீநாரத வித்தியாலயத்திலும் கம்பகஃதிவுலப்பிட்டிய சரசுவதி பிரிவெனவிலும்  ஆசிரியர் பயற்சி பெறுவதற்காக உதவி ஆசிரியராகப் பணியாற்றியுள்ளார். பொதுவுடைமை இயக்கம், சாதியொழிப்பு இயக்கம் உள்ளிட்ட இயக்கச் சார்புகளில் ஈர்க்கப்பட்டவர். 1977 ஆம் ஆண்டளவில் இலங்கையில் ஏற்பட்ட இனக்கலவரங்களினால் மனமுடைந்து, 1979 ஆம் ஆண்டில் பிரான்சுக்குப் புறப்பட்டார். பிரான்சு வாழ்க்கைக்குப் பிறகு டென்மார்க்கு நாட்டில் தங்கி, தம் இல்லற வாழ்க்கையைத் தொடர்ந்தார்.

டென்மார்க்கு நாட்டில் அரசியல் இயக்கங்களில் ஈடுபட்டு, பொதுப்பணியில் ஆர்வமாக உழைத்தார். டென்மார்க்கு டெமாக்கரடிக் கட்சியில் இவரின் பங்களிப்பு சிறப்பாக இருந்தது. இதனால் இலங்கை சென்ற டென்மார்க்கு அரசியல் குழுவில் இவரும் இடம்பெற்றார். புலம்பெயர் தேயங்களில் வாழும் தமிழர்கள் சிறந்த கல்வியறிவு பெற்று, ஒவ்வொரு துறையில் சாதனை படைக்க வேண்டும் என்ற பெரும் விருப்பம் கொண்டவர் நம் தர்மா. கலை, இலக்கியம், அரசியல், சமூகப்பணி எனப் பன்முகத் திறமையுடைவர்.

தர்மகுலசிங்கம் டேனிஷ் அகதிகள் குழுவில் (Danish Refugee Council) மொழிபெயர்ப்பாளராகவும், டேனிஷ் குடிவரவுப் புலத்தில் (Luth Advokatfirma Aabenaraa, Denmark) டேனிஷ் – தமிழ் மொழிபெயர்ப்பாளராகவும் 1988 முதல் உள்ளார். மேலும் டேனிஷ் அரசுத்துறைகளில் பல்வேறு நிலைகளில் மொழிபெயர்ப்பாளராகவும் உள்ளார்.



தர்மகுலசிங்கத்தின் முதல் புத்தகம் 1996 இல் வெளிவந்தது. கடந்த இருபதாண்டுகளில் ஐரோப்பாவில் வெளிவரும் பல்வேறு இதழ்களில் கட்டுரை, கவிதை, சிறுகதை, மொழிபெயர்ப்புகளைத் தொடர்ந்து எழுதி வெளியிட்டு வருகின்றார். டென்மார்க்கின் புகழ்பெற்ற எழுத்தாளர் ஹான்ஸ் கிறிஸ்டியன் ஆண்டர்சனின்(அனசன்) தேவதைக் கதைகள் 31  ஐ தேர்ந்தெடுத்து மொழிபெயர்த்து,  தாய், பாட்டி என்னும் இரு தொகுதிகளாக தமிழில் வழங்கியுள்ளமை மிகப்பெரும் பணியாகும். தாய் சிறுகதைத் தொகுப்பிற்கு 1997 இல் இலங்கை அரசின் சாகித்ய விருது கிடைத்துள்ளமை குறிப்பிடத்தக்க ஒன்றாகும்.

தேடல் – சில உண்மைகள் என்ற இவரின் நூலும் குறிப்பிடத்தகுந்த ஒன்றாகும். ஆண்டர்சன் என்ற டேனிஷ் எழுத்தாளரின் பல வகைப் படைப்புகளையும் தமிழிற்கு அறிமுகம் செய்த பெருமை தர்மகுலசிங்கத்தைச் சாரும். அனசனின் 54 கதைகள் கொண்ட மொழிபெயர்ப்புத் தொகுப்பு ஒன்றை 2007 இல் வெளியிட்டுள்ளார்.

டென்மார்க்கு தமிழ் இலக்கியக் கழகம், வயன் நகர இசைப்பள்ளி, தமிழ் இசைப் பண்பாட்டுப் பள்ளி, டேனிஷ் – தமிழ்ப் பதிப்பகம், உலகத் தமிழ்ப் பண்பாட்டு இயக்கம் ஆகிய அமைப்புகளிலும், நிறுவனங்களிலும் தம்மை இணைத்துக்கொண்டு தமிழ்ப்பணியாற்றி வருகின்றார். 1997 - இல் இலங்கை தேசிய சாகித்ய விருது உள்ளிட்ட பல்வேறு இலக்கிய விருதுகளைப் பெற்றவர். ஐரோப்பியா நாடுகளில் நடைபெறும் பல்வேறு இலக்கிய நிகழ்வுகளில் தலைமை தாங்கி, நடத்திவரும் தர்மகுலசிங்கம் சாதி, மதமற்ற சமத்துவ சமுதாயம் உருவாக வேண்டும் என்ற விருப்பம் உடையவர்.

புலம்பெயர் தேசங்களில் தமிழ் மக்கள் படைப்பு இலக்கியங்களையும், மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியங்களையும் தந்து தமிழ் மொழிக்கு இலக்கிய வளம் சேர்த்துவருகின்றனர். அந்த அந்த நாட்டு அரசியல், கலை இலக்கிய முயற்சிகளுக்குப் பெருந்துணை புரிகின்றனர். அவ்வகையில் டென்மார்க்கு நாட்டில் நீண்ட காலம் வாழ்ந்து, தமிழ் மொழிக்கும் தமிழர்க்கும் பெருமை சேர்க்கும் நல்லுள்ளம் வாய்த்த இலக்கிய ஆளுமையாக நம் தருமன் தர்மகுலசிங்கம் இயங்கி வருகின்றமை பாராட்டிற்குரியது. இவர் தொண்டு தொடர்வதாகுக.

**** இக்கட்டுரையின் குறிப்புகளை எடுத்தாள்வோர் எடுத்த இடம் சுட்டுங்கள்.


வியாழன், 19 செப்டம்பர், 2019

அன்பிற்கு உண்டோ அடைக்கும் தாழ்!




தொல்லிசையும் கல்லிசையும் நூல் வெளியீட்டு விழாவுக்கு அண்மையில் மலேசியா சென்றிருந்த நான் இரண்டு நாள் மட்டும் அந்நாட்டில் தங்குவதுபோல் இருந்தது. குறைந்த காலம் தங்கியதால் மிகவும் நெருங்கிய நண்பர்கள் பலரைக் காண இயலாமல் போனது. அவர்களுள் சுங்கைப்பட்டானியில் வாழும் மருத்துவர் டத்தோ சுப்பிரமணியன் அவர்களும் அம்மா டத்தின் தாமரைச்செல்வி அவர்களும் அடங்குவர். மலேசியா செல்லும்பொழுதெல்லாம் டத்தோ அவர்களின் இல்லம் சென்று, கண்டுபேசி, தங்கிவருவது வழக்கம். இந்த முறை தொலைபேசியில் பேசி, வரமுடியாத என் நிலையைத் தெரிவித்தேன். நிலைமையை உணர்ந்த அவர்களும் அன்புடன் தங்கள் வாழ்த்துகளைப் பரிமாறினர். அதுபோல் பினாங்கு, ஈப்போ பகுதி நண்பர்களையும் காண முடியாமல் போனது.

முதல்நாள் நூல் வெளியீடு இந்தியத் தூதரகத்தின் நேதாஜி சுபாஷ் சந்திரபோஸ் கலை அரங்கில் திட்டமிட்டவாறு சிறப்பாக நடந்தது. தமிழார்வலர்களும் சிறப்பு விருந்தினர்களும் கலந்துகொண்டு என் முயற்சியை ஊக்கப்படுத்தினார்கள். நிகழ்ச்சி நிறைவுற்ற பிறகும் இரவு உணவு உண்டவாறு பல்வேறு செய்திகளைப் பேசி மகிழ்ந்தோம். இரவு அருக்காணி பசுமை இல்லத்தில் தங்குவதற்கு மருத்துவர் செல்வம் ஐயா ஏற்பாடு செய்திருந்தார். தமிழுக்குத் தொண்டு செய்யும் மருத்துவர் செல்வம் ஐயா போன்ற பண்புடையவர்களால்தான் இந்த உலகம் இயங்கிக்கொண்டு உள்ளது. அமைதியும், தூய்மையும் கொண்ட அவ்வில்லத்தில் இரவு அமைதியாகத் துயின்றோம்.

 மறுநாள் காலை எழுந்தோம். ஆசான் மன்னர் மன்னன் அவர்களும், மருத்துவர் செல்வம் அவர்களும் காலைச் சிற்றுண்டிக்கு வருமாறு அழைப்பு விடுத்துக் காத்திருந்தனர். அருகில் இருந்த உணவகத்தில் நல்லுணவு கிடைத்தது. வழக்கம்போல் இட்டிலி போன்ற தமிழகத்து உணவையே வெளியூர்ப் பயணங்களில் உண்பது என் வழக்கம். இந்த முறையும் அவ்வாறே உண்டேன். காலை சிற்றுண்டிக்குப் பிறகு, பத்துமலை சென்று திருமுருக வழிபாட்டுடன் நகர்வலம் வந்தோம். மலேசியக் கவிஞர் வேலுசுவாமி அவர்களின் திருமகனார் திரு, கிருட்டினன் ஐயா, என் வருகையறிந்து, பகலுணவுக்கு வருமாறு வற்புறுத்தி அழைக்க, அவருடன் இணைந்து பகலுணவு உண்டவாறு பல்வேறு செய்திகளைப் பேசினோம். எங்கள் உரையாடலில் ஆசான் மன்னர் மன்னன் அவர்களும் உடன் இருந்தார்.   பகலுணவுக்குப் பிறகு இரட்டைக் கோபுர எழிலைக் கண்டு மகிழ்ந்தோம். காற்று வளிப்பாட்டு மகிழ்வுந்துப் பயணம். உடலுக்கு ஒத்துக்கொள்ளவில்லை. பழங்கள் செறிந்த பனிக்கூழும் கூடுதலாக உண்டதால் உடல் சோர்வாக இருந்தது. இரவு உணவு உண்பதில்லை என்ற முடிவோடு இருந்தேன்

தங்கை சரசுவதி அவர்களும் அவரின் கணவர் பொறியாளர் இரா. பெருமாள் அவர்களும் இரவு உணவுக்கு ஓர் உணவகத்திற்கு வந்தனர். எங்களை அன்பொழுக விருந்தோம்ப, நெடுந்தொலைவு மகிழ்வுந்து ஓட்டி வந்திருந்த அவர்களின் அன்புக்கு யான் யாது கைம்மாறு ஆற்றுவேன்?. இரவு உணவு அவர்கள் உண்ண, நான் உரையாடலில் கலந்துகொண்டேன்.

நாங்கள் நாடு திரும்புவதற்கு உரிய வானூர்தி சிங்கப்பூரிலிருந்து புறப்படுவதால், பேருந்தில் தரை வழியாகச் சிங்கப்பூரை அடைய நினைத்தோம். ஆனால் நண்பர்களின் அறிவுறுத்தலின்படி மகிழுந்தில் செல்லும் சூழல் அமைந்தது. நண்பர் ம. முனியாண்டி மகிழுந்தைச் செலுத்த, ஆசான் மன்னர் மன்னன் அவர்களுடன் காலையில் மகிழுந்தில் புறப்படுவதற்குத் திட்டமிட்டிருந்தோம். அந்த வகையில் காலை உணவை முடித்துக்கொண்டு, திருமுருகன் திருவாக்கு பீடம் சென்று, தவத்திரு பாலயோகி சுவாமிகளிடம் வாழ்த்துப் பெற்றோம். சுவாமிகளும் எங்களுக்காக சிறப்பு வழிபாடு நிகழ்த்தி, தாயுள்ளத்தோடு விடை தந்தார்கள்.

காலை 11 மணியளவில் சிங்கப்பூர் நோக்கிய எங்கள் பயணம், பரந்து விரிந்த சோகூர்பாரு நெடுஞ்சாலை வழியாக தொடர்ந்தது. தியாகத் திருநாள் விடுமுறை என்பதால் மலேசியச் சாலைகள் நெருக்கடி இல்லாமல் இருக்கும் என நினைத்தோம். ஆனால் எங்களின் எண்ணம் பொய்யாகும் வண்ணம் அங்கங்கு நெருக்கடி அதிகரித்து, பயண நேரம் அதிகமானது. பகல் 2.30 மணிக்குச் சோகூர்பாரு சென்று சேர நினைத்து, அங்குள்ள ஆசான் சேதுபதி அவர்களுக்கும் சோகூர்பாரு தமிழ்ச்சங்கத் தலைவர் வேணுகோபால் ஐயாவுக்கும் தகவல் தெரிவித்தோம். வேறு சில நண்பர்களும் எங்களை வரவேற்கக் காத்திருந்து, நேரக்கழிவு நினைந்து விடைபெற்றுச் சென்றதாக அறிந்தோம். அவர்களோ பகல் ஒரு மணியிலிருந்து எங்களுக்காகக் காத்திருந்தனர். நாங்கள் சென்று சேர்ந்தபொழுது மாலை 4.30 மணியாக இருந்தது. அதன் பிறகு பகலுணவு உண்டபடி உரையாடினோம். ஆசான் மன்னர் அவர்களும் நண்பர் முனியாண்டி அவர்களும் பயணக் களைப்பில் சோர்ந்திருந்தாலும் மனம் திறந்து உரையாடி, மகிழ்வூட்டினர். பகலுணவுக்குப் பிறகு ஆசான் சேதுபதி, சோகூர்பாரு தமிழ்ச் சங்கத்தலைவர் திரு. வேணுகோபால் ஆகியோரிடம் விடைபெற்று, சிங்கப்பூர் நோக்கிப் பயணமானோம்.

மாலை 6.30 மணிக்குச் சிங்கப்பூர் வருவோம் என்று அங்குள்ள நண்பர்களுக்குத் தொலைபேசியில் தெரிவித்தோம். அதனால் ஏழு மணி முதல் எங்கள் வருகைக்கு நண்பர்கள் காத்திருந்தனர். அவர்களின் பொறுமையைச் சோதிக்குமாறு எங்கள் பயணம் மிகுந்த காலத்தாழ்ச்சியுடன் மெதுவாக அமைந்துவிட்டது. சோகூர்பாருக்கும் சிங்கப்பூருக்கும் இடையில் உள்ள சிறு பாலத்தைக் கடக்க சில மணிநேரம் அமைந்துவிட்டது. மகிழுந்தில் எண்ணெய் குறைந்து வருகின்றது என்று நண்பர் முனியாண்டி தெரிவிக்க, இடையில் வண்டி நின்றுவிட்டால் எங்கு சென்று எண்ணெய் வாங்குவது? எப்படி பயணத்தைத் தொடர்வது என்ற தயக்கம் இருந்தது. போக்குவரவில் செய்யும் தவறுகளுக்குத் தண்டம் விதிப்பதில் அவர்கள் தயவு காட்டமாட்டார்கள். எனவே விரைந்து சிங்கப்பூர் சென்று எண்ணெய் நிரப்ப வேண்டும் என்று நினைத்தோம். சாலைகளில் மகிழுந்துகளின் நெருக்கம் அதிகமாக இருந்ததால் மெல்ல ஊர்ந்து, ஊர்ந்து சென்று சிங்கப்பூரை இரவு ஒன்பது மணியளவில்தான் அடைந்தோம். குடியுரிமை ஆய்வு, பாதுகாப்பு சோதனைகள் முடித்து, உணவகம் செல்லும்பொழுது 9.30 மணி இருக்கும்.

தமிழ்த்தொண்டர் திரு. மோகன்ராஜ்


எங்கள் வருகை அறிந்த நண்பர்கள் ஒவ்வொருவராக உணவகம் வந்தனர். உணவு உண்டவாறு அனைவரும் நலம் வினவி மகிழ்ந்தோம். எங்கள் வருகைக்காக நண்பர் தமிழ்த்தொண்டர் மோகன்ராஜ் அவர்கள் நெடுநாழிகை காத்திருந்து, அன்புடன் உரையாடினார். எங்களுக்குச் சில பரிசுப்பொருள்களைத் தம் அன்பின் அடையாளமாக வழங்கினார். நண்பர் மோகன்ராஜ் அவர்கள் முகநூல் வழியாகவும், தொலைபேசி வழியாகவும் அடிக்கடி தொடர்புகொள்ளும் தொண்டு உள்ளத்தினர். என் தமிழ் ஆக்கப்பணிகளை அவ்வப்பொழுது அறிந்து மகிழ்பவர். ஊக்கப்படுத்துபவர். என் அயலகத் தமிழறிஞர்கள் நூலின் கூடுதல் படிகளை வாங்கி ஆதரவுகாட்டினார். என் வருகை அறிந்த அண்ணன், பொங்கல்விழா நாயகர் மூர்த்தி அவர்களும் வந்து எங்களுடன் இணைந்துகொண்டார். தம்பி தங்க. வேல்முருகன் அவர்களும் திருவாளர் வேங்கைமாறன் அவர்களும் வந்து தம் அன்பை வெளிப்படுத்தினர். எங்களை அழைத்துச் செல்ல திருவாட்டி கல்பனா அம்மா அவர்கள் திருவாளர். செல்வராஜ் அப்பாவுடன் வந்திருந்தார். அனைவரும் நினைவுக்குப் படம் எடுத்துக்கொண்டோம். அப்பா, அம்மாவின் அழைப்பின்படி அவர்களின் இல்லத்திற்கு நள்ளிரவு சென்று, பயணக்களைப்பால் கண்ணயர்ந்தோம்.

மோகன்ராஜ், செல்வராஜ், மு.இ., கல்பனா அம்மா, மன்னர் மன்னன், முனியாண்டி

காலையில் எழுந்து தேநீர், குளம்பி அருந்தினோம். எங்களுக்காக கல்பனா அம்மா அவர்கள் சுவையான சிற்றுண்டி செய்து தந்தார்கள். இனிய பண்ணியமும் இணைந்ததால் அனைவரும் ஆர்வமாக உண்டு முடித்தோம். சிற்றுண்டிக்குப் பிறகு கலா மஞ்சரி நிறுவுநரும் மிகச் சிறந்த ஊடகவியலாளருமான சிங்கப்பூர் திருவாட்டி சௌந்தரநாயகி வைரவன் அவர்களின் இல்லம் சென்று, அவர்களின் தமிழிசைப் பணிகளைப் பாராட்டினோம். இசைத்தமிழுக்கு அவர்கள் ஆற்றும் தொண்டினைத் தொடருமாறு வேண்டி, விடைபெற்றோம். இடையில் என் அருமை நண்பர் கவிஞர் பனசை நடராசனார்க்கும், கவிமாலை மா. அன்பழகனார் உள்ளிட்ட பிற தோழர்களுக்கும் புலனம் வழியாகவும், தொலைபேசி வழியாகவும் உரையாடி என் அன்பைத் தெரிவித்தேன்.

எங்களுடன் தொடர்ந்து பயணித்த ஆசான் மன்னர் மன்னன் அவர்களும், அருமை நண்பர் ம. முனியாண்டி அவர்களும் எங்களிடம் விடைபெற்று மகிழுந்தில் மலேசியா புறப்பட்டனர்.

அண்ணன் இலியாஸ் அவர்களுடன்


நாங்கள், சிங்கப்பூர் டன்லப் சாலையில் சங்கம் துணியகம் நடத்திவரும், செம்மொழி ஆசிரியர் திரு. இலியாஸ் அவர்களைக் கண்டு உரையாடினோம். அண்ணன் இலியாஸ் அவர்களைக் கடந்த பத்தாண்டுகளாக நன்கு அறிவேன். தமிழ்ப்பற்றும், இலக்கிய ஈடுபாடும் கொண்ட அவர், செம்மொழி என்ற ஏட்டைத் தொடர்ந்து நடத்தி வருகின்றமை தமிழ் இலக்கிய உலகில் குறிப்பிடத்தகுந்த செய்தியாகும். சிங்கை செல்லும்பொழுதெல்லாம் அவர்களின் கடைக்குச் சென்று, குடும்பத்திற்குத் தேவையான துணிகள், வாசனைப் பொருட்களை வாங்கி வருவது வழக்கம். இந்த முறை நீண்ட நாழிகை உரையாடி, மகிழ்ந்தோம்.

திரு. இளஞ்செழியன், திரு. ப. புருசோத்தமனுடன்..


பிள்ளைகளுக்கும் வீட்டிற்கும் தேவையான சில பொருள்களும், அணி மணிகளும் அருகில் இருந்த ஹனிபா அண்ணன் அவர்களின் கடையில் வாங்கிக் கொண்டு நகரின் நடுவண் இருந்த சகுந்தலா உணவகத்தில் பகலுணவுக்குச் சென்றோம். எங்களின் வருகைக்காக நண்பர்கள் காத்திருந்தனர். அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத்தின் முன்னாள் மாணவர்கள் சங்கத்தின் சார்பில் அதன் தலைவர் இளஞ்செழியன் அவர்களும் அண்ணன் மூர்த்தி அவர்களும் வந்திருந்தனர். என் நண்பர்கள் பாலாவும், பொறியாளர் ப. புருசோத்தமனும் வந்து, தம் அன்பை வெளிப்படுத்தினர். உணவுக்குப் பிறகு அனைவரிடமும் விடைபெற்று, நாங்கள் விமான நிலையம் நோக்கி ஒரு மகிழுந்தில் புறப்பட்டோம். திட்டமிட்டவாறு உரிய நேரத்தில் விமான நிலையம் வந்தோம். எங்களின் கையில் சுமைகள் அதிகம் இல்லாமையால் பொதிகளை விமானத்துக்கு அனுப்பிவிட்டு, மிக எளிதாக பாதுகாப்பு சோதனைகள் முடித்துக்கொண்டு உள்ளே சென்றோம்.

மோகன்ராஜ், செல்வராஜ், மு.இ, கல்பனா அம்மா


திருமதி கல்பனா அம்மா அவர்களின் துணைவரும் எங்களின் அன்புத் தந்தையருமாகிய திருவாளர் செல்வராஜ் அவர்கள், எங்களைக் கண்டது முதல் விமான நிலயம் வந்து வழியனுப்புவது வரை உடன் இருந்து அன்புடன் விருந்தோம்பினார். தந்தையர்க்கு உரிய அத்தனை அன்பையும் பாசத்தையும் எங்களிடம் காட்டினார். “தலைநாள் பழகியமை” போன்று இல்லாமல் பல்லாண்டு பழகியது போன்று அவரின் கேண்மை இருந்தது. பொறுப்புடன் விமான நிலையம்வரை வருகை தந்து வழியனுப்பிய திரு. செல்வராஜ் அப்பா அவர்களுக்கும், பணியின் காரணமாக உடன் வர இயலாமல், எங்களுக்குத் தொலைபேசி வழியாக வாழ்த்துரைத்து வழியனுப்பி வைத்த எங்களின் அன்புத் தாயார் கல்பனா அம்மா அவர்களுக்கும் நெகிழ்ந்த நன்றி உரியதாகும். 

ஞாயிறு, 15 செப்டம்பர், 2019

அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழக இசைத்துறையில் விபுலாநந்த அடிகளார் ஆவணப்படம் வெளியீட்டு விழா!


துணைவேந்தர் வே. முருகேசன்(நடுவில்), பதிவாளர் என் கிருஷ்ணமோகன், புலமுதன்மையர் க.முத்துராமன், மு.இளங்கோவன்,  நா. கிரிஷ்குமார்

ஆவணப்பட இயக்குநர் மு.இளங்கோவனைச் சிறப்பிக்கும் புலமுதன்மையர் க. முத்துராமன், அருகில் பேராசிரியர்கள் தி. பாலச்சந்திரன், நா.கிரிஷ்குமார், ஆர்.கே.குமார், தி. அருட்செல்வி

          அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத்தின் இசைத்துறை சார்பில் யாழ் நூல் ஆசிரியர் விபுலாநந்த அடிகளாரின் வாழ்க்கை வரலாற்றையும், தமிழிசைப் பணியையும் விளக்கும் ஆவணப்படம், லிப்ரா அரங்கில்  12.09.2019 அன்று வெளியிடப்பட்டது.


     அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத்தின் மாண்பமை துணைவேந்தர் முனைவர் வே. முருகேசன்     விபுலாநந்த அடிகளார் ஆவணப்படத்தின் ஒளிவட்டை வெளியிட, பதிவாளர் முனைவர் என். கிருஷ்ணமோகன் முதல் படியைப் பெற்றுக்கொண்டார். இந்த நிகழ்ச்சிக்குத் தலைமேயேற்ற துணைவேந்தர் வே. முருகேசன் பின்வருமாறு உரைநிகழ்த்தினார். அண்ணாமலை அரசரின் அழைப்பின்பேரில் 1931 முதல் 1933 வரை விபுலாநந்த அடிகளார் அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத்தில் தமிழ்ப் பேராசிரியராகப் பணிபுரிந்தவர். இசைத்துறைப் பேராசிரியர்களுடன் நல்ல தொடர்பில் இருந்துள்ளார். இவர் அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத்தில் பணியாற்றியபொழுது விவேகானந்தரின் ஞானதீபம், கர்மயோகம், இராசயோகம், பதஞ்சலி யோகசூத்திரம் முதலான நூல்களை மொழி பெயர்த்தவர். பாரதியார் கவிதைகளைப் பரப்புவதிலும் மாணவர்களுக்குப் பயிற்றுவிப்பதிலும் முன்னோடியாக இருந்தவர். பாரதியாரின் கவிதையாற்றலை முதன்முதல் அடையாளம் கண்டு போற்றியவர் விபுலாநந்த அடிகளார். நேர்மையும், கடமையுணர்வும் நிறைந்த விபுலாநந்த அடிகளார் மாலைநேரத்தில் அருகில் உள்ள திருவேட்களம் பகுதியில் சமூகப்பணி புரிந்துள்ளார் என்பதை அறியமுடிகின்றது என்று விபுலாநந்தரின் அண்ணாமலை நகர் வாழ்க்கையை அறிமுகம் செய்தார்.

     நுண்கலைப்புல  முதன்மையர் முனைவர் . முத்துராமன் வாழ்த்துரை வழங்கினார்.

  நிகழ்வில் பேராசிரியர் நா. கிரிஷ்குமார் வரவேற்புரையாற்றினார். இசைத்துறைத் தலைவர் பேராசிரியர் ஆர்.கே. குமார் முன்னிலையுரை வழங்கினார். பேராசிரியர் தி. அருட்செல்வி அறிமுகவுரையாற்றினார். விபுலாநந்த அடிகளார் ஆவணப்படத்தின் இயக்குநரும் புதுச்சேரி அரசின் பட்டமேற்படிப்பு மையப் பேராசிரியருமான முனைவர். மு.இளங்கோவன் இந்த நிகழ்வில் கலந்துகொண்டு விபுலாநந்த அடிகளார் ஆவணப்படம் உருவாக்கிய  தம்  அனுபவங்களைப் பகிர்ந்துகொண்டார் பேராசிரியர் தி. பாலச்சந்தர் நன்றியுரை வழங்கினார்

நிகழ்ச்சியில் சிறப்பு நிகழ்வாக விபுலாநந்த அடிகளார்  ஆவணப்படம் திரையிடப்பட்டது. தமிழிசை ஆர்வலர்கள், இலக்கிய ஆர்வலர்கள், பேராசிரியர்கள், மாணவர்கள், நிகழ்ச்சியைக் கண்டுகளித்தனர்இந்த நிகழ்ச்சியை இசைத்துறைப் பேராசிரியர்கள் முனைவர். நா. கிரீஷ்குமார், தி. பாலச்சந்தர் ஆகியோர் ஒருங்கிணைத்தனர்.
விபுலாநந்த அடிகளார் படத்துக்கு மலர் வணக்கம்

இசைப்பேராசிரியர்களும் மாணவர்களும்

புலமுதன்மையர் க. முத்துராமன் வாழ்த்துரை

முனைவர் நா. கிரிஷ்குமார் வரவேற்புரை


இசைத்துறைத் தலைவர் ஆர். கே.குமார் வாழ்த்துரை

மாணவர்களின் தமிழ்த்தாய் வாழ்த்து